Ebook

Cosa significa それで (sorede) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese

Author GokuGoku for article 'Cosa significa それで (sorede) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese'

GokuGoku

それ (sore) è un dimostrativo della serie kosoado. それで (sorede) è un'espressione formata da それ e dalla particella で.

それ significa quello riferito a un oggetto lontano da chi parla e vicino a chi ascolta.

Troviamo それ in moltissime espressioni che assumono varie sfumature nell'utilizzo, tra cui:

それで è una di queste espressioni che oggi andiamo ad approfondire.


それで con valore temporale

それで è sinonimo di そして e その(あと). それで ha valore temporale e significa dopo, dopodiché:

それでどうしましたか。

E dopo cos'hai fatto?

A:『(ちい)さい(ころ)(おお)(さか)()んでいました』B:『それで、(いま)はどこに()んでいるんですか』

A: Da piccola vivevo ad Osaka. B: E ora dove vivi?

それで,(なつ)(やす)みには(なに)をしたの?

E quindi cosa hai fatto per le vacanze estive?

それで con valore causale

で è una particella che ha vari utilizzi, dal luogo, al mezzo. In questo caso で indica la causa.

それで indica la causa di un'azione o la ragione per cui viene compiuta un'azione: per questo motivo, per questa ragione.

(さい)(きん)、タバコをやめました。それで(けん)(こう)になりました。

Ho smesso di fumare di recente. Per quello mi sono rimesso in forma.

Si usa anche l'espressione: そういうわけで dove わけ, il cui kanji è (わけ), indica proprio la ragione e il motivo.

(てん)()(きゅう)(わる)くなってきた。それで今日(きょう)出掛(でか)けるのはやめたのだ。

Il tempo si è guastato all'improvviso. Così ho deciso di non uscire oggi.

(あめ)()りました。それで、()(あい)(ちゅう)()になりました。

Ha piovuto e quindi la partita è stata annullata.

Aizuchi e それで

それで nella forma interrogativa significa che si attende il seguito del discorso.

Un esempio è durante una conversazione, ascoltando la premessa del discorso:

うん、それで?

Ah bene, e quindi?

Gli Aizuchi sono tutti quei termini, quelle parole o elementi pronunciati da chi ascolta in una conversazione, rispetto a chi sta parlando in quel momento.

Sono importantissimi in quanto esprimono l'interesse di chi ascolta verso chi parla e verso il discorso che si sta portando avanti.

In questo utilizzo di それで, si aspetta cioè che l'interlocutore continui il discorso e chiarisca meglio o sviluppi quello che ha iniziato a dire. Nella conversazione それで? si trova anche semplicemente come で?

A:「明日(あした)()(けん)がある。」B:「で?」A:「今日(きょう)(はや)(かえ)って(べん)(きょう)したい」

A: Domani ho l'esame. B: Quindi? A: Oggi voglio rientrare presto a casa e studiare.

それで significa anche semplicemente: così?:

それで()い?

Va bene così?

それで(じゅう)(ぶん)?

Basta così?