Cosa significa せる・させる (seru・saseru) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese
GokuGoku
Vieni a conoscermiUsando i verbi ausiliari せる seru
e させる saseru
formiamo la forma causativa in Giapponese.
La forma causativa, come suggerisce il nome, si usa per indicare qualcosa che facciamo o permettiamo di fare a qualcuno.
La forma causativa indica qualcosa che causa o permette qualcos’altro.
In Italiano per esprimere la forma causativa si usano verbi come permettere
o far fare
. In Giapponese invece si esprime questa forma attraverso coniugazioni verbali, utilizzando i verbi せる seru
e させる saseru
.
Questa forma è simile all'italiano quando utilizziamo il termine far fare
. Infatti io faccio fare a lui
può significare:
- Obbligo: io costringo lui a fare un'azione
- Permesso: io permetto a lui di fare un'azione
Nella forma causativa vale lo stesso nella lingua Giapponese.
Come si coniuga la Forma Causativa in Giapponese
La forma causativa è semplice da coniugare in Giapponese. Dobbiamo fare una distinzione fra verbi Ichidan, verbi Godan, e i verbi irregolari.
Forma causativa per verbi Ichidan
Per coniugare la forma causativa dei verbi Ichidan basta modificare l'ultima Hiragana ~る con ~させる.
Ricordiamo che tutti i verbi nella categoria Ichidan finiscono con il simbolo Hiragana る
Forma causativa per i verbi Godan
Per coniugare la forma causativa dei verbi Godan dobbiamo modificare l'ultimo Hiragana nella Base B1 (Negativa) e aggiungere ~せる.
In questo esempio vediamo come il verbo 飲む (bere
) sia coniugato nella sua Base B1 togliendo む mu
e aggiungendo ま ma
, cioè il simbolo Hiragana che fa parte della stessa serie di む mu
(entrambi iniziano con il carattere m
) ma che termina in a
: ま ma
.
Forme contratte di させる e せる
Nota bene che nella loro forma contratta i verbi ~させる e ~せる diventano rispettivamente ~さす and ~す:
La copula だ (da) non si usa da sola nella forma causativa, ma viene invece sostituita dalla forma ~にさせる
Forma causativa per i verbi irregolari
I due verbi irregolari する e くる hanno una coniugazione particolare per la forma causativa:
Forma causativa con verbi transitivi
Vediamo ora come utilizzare le particelle con la forma causativa per indicare i vari elementi della frase (soggetto, oggetto, ecc.).
Con i verbi transitivi colui che viene costretto a compiere l'azione viene indicato con la particella に (ni
). L'oggetto della frase, se presente, viene sempre indicato con la particella を (wo
). Il soggetto, colui che costringe a compiere l'azione, è indicato con la particella が (ga
).
Vediamo un esempio di una frase con la forma causativa rispetto ad una frase normale:
生徒が作文を書く。
Lo studente scrive un tema.
Nella frase di esempio, il soggetto studente
生徒 è indicato con la particella が e l'oggetto tema
作文 con la particella を. In questo caso, il soggetto compie l'azione, e l'oggetto indica che cosa viene fatto.
Vediamo invece la stessa frase nella forma causativa:
先生が生徒に作文を書かせる。
Il maestro fa scrivere un tema agli studenti.
In questa frase notiamo l'utilizzo della forma causativa dalla coniugazione del verbo 書く scrivere
che diventa 書かせる:
- Il soggetto, cioè colui che causa l'azione, è il
maestro
先生, indicato con la particella が - Gli
studenti
生徒, a cui viene imposta l'azione di scrivere, sono indicati con la particella に - L'oggetto il
tema
作文, cioè cosa viene scritto, è indicato dalla particella を
弟にゴミを出させる。
Io faccio portare fuori la spazzare a mio fratello.
Forma causativa con verbi intransitivi
Con i verbi intransitivi colui che è costretto a compiere l'azione può essere indicato con la particella に o を. La scelta tra una particella e l'altra è dettata da alcune regole.
In generale queste due particelle possono essere utilizzare entrambe nella stessa situazione:
子供に泳がせる。
Faccio nuotare i bambini.
子供を泳がせる。
Faccio nuotare i bambini.
Esistono però alcune situazioni in cui bisogna usare la particella に o la particella を.
Quando utilizzare を con i verbi intransitivi nella forma causativa
Utilizziamo を nella forma causativa per i verbi intransitivi nelle seguenti situazioni:
- Quando non stiamo parlando di una persona, cioè quando l'oggetto diretto non può agire volontariamente (nell'esempio qui sotto i
pomodori
トマト)
トマトを腐らせた。
Ho fatto andare a male i pomodori.
- Quando causiamo un'emozione
彼女を泣かせる。
L'ho fatta piangere.
Quando utilizzare に con i verbi intransitivi nella forma causativa
Utilizziamo に nella forma causativa per i verbi intransitivi nelle seguenti situazioni:
- Quando un verbo di movimento utilizza la particella を (歩く
camminare
nell'esempio qui sotto)
子供に山道を歩かせる。
Ho fatto camminare i bambini su una strada di montagna.
La forma causativa è strettamente legata alla forma passiva. Il consiglio è perciò quello di imparare anche la forma passiva.
Forma causativa e Keigo
Un utilizzo molto comune nella lingua giapponese della forma causativa è nel Keigo, il linguaggio onorifico.
La struttura prevede:
- la forma causativa in て: せて / させて +
- il verbo いただく o もらう, i verbi del dare e ricevere in giapponese.
Riporto un brevissimo dialogo per questa funzione:
あきこ
トイレを借りてもいいですか?
Posso usare il bagno?
山田さん
どうぞ。
Certo, prego.
あきこ
じゃ、ちょっと使わせてもらいます。
Grazie.
Ho tradotto la frase con la causativa semplicemente con un grazie
; in realtà vuol dire "bene allora mi permetto di usare il bagno" oppure "grazie per permettermi di usare il bagno".
- Commento ad un Video su YouTube sulla cultura giapponese in cui si utilizza la forma causativa con funzione di Keigo per il verbo 気付く
accorgersi
,realizzare che
.
ありがとうございます。日本人、そして日本で暮らしている幸せを改めて気付かせて頂きました。本当にありがとうございます。
Grazie mille. Mi ha fatto realizzare nuovamente la fortuna di essere giapponese e di vivere in Giappone. Grazie di cuore.
Simili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚
させられる・せられる
Cosa significa させられる・せられる (saserareru serareru) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese
ないで
Cosa significa ないで (naide) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese
ないで~なくて
Cosa significa ないで~なくて (naide / nakute) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese
など
Cosa significa など (nado) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese
必要だ
Cosa significa 必要だ (Hitsuyou da) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese
必要がある
Cosa significa 必要がある (hitsuyou ga aru) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese