Cosa significa てはいけない (te wa ikenai) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese
Sandro Maglione
Vieni a conoscermiL'espressione てはいけない (tewaikenai
) significa non devi
, ed è una delle forme grammaticali in Giapponese che vengono utilizzate per indicare qualcosa che non devi fare.
Altre forme grammaticali che indicano non devi
o non dovresti
sono:
In questo post andiamo ad approfondire il significato di てはいけない, come si forma, e quando てはいけない viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.
Come si forma てはいけない
てはいけない è formato da:
- Forma in て del verbo che precede (cioè l'azione che non si deve fare)
- Particella は (
wa
), che indica l'argomento - Forma potenziale (られる) del verbo 行く (
andare
), cioè いけない
Per questo motivo, la traduzione letterale di てはいけない è:
てはいけない: Non essere in grado di andare
そこに入ってはいけない。
Non devi entrare lì.
Come e quando si usa てはいけない
てはいけない è l’espressione più comune per indicare un'azione che non si deve fare.
てはいけない può essere tradotto come non devi
, non dovresti
, o anche sarebbe meglio non fare
, a seconda del contesto della frase.
ここで騒いではいけない。
Non devi fare rumore qui。
Scomponiamo questa frase per capire il suo significato:
- ここ: significa
questo
, e fa parte della serie Kosoado - で: Particella utilizzata per indicare il luogo dove si compie un'azione (nuotare nello stagno)
- 騒いではいけない: Forma di てはいけない
- 騒いで: Il verbo 騒ぐ significa
fare rumore
, e in questa frase si usa la sua forma in て (cambiando ぐ in いで) - は: Particella che indica l'argomento
- いけない: Forma potenziale del verbo 行く
- 騒いで: Il verbo 騒ぐ significa
È anche possibile trovare ては nella sua forma più colloquiale ちゃ oppure じゃ al posto di では:
外で遊んじゃいけない。
Non devi giocare fuori.
ちゃ e じゃ sono più comuni nel linguaggio parlato in quanto più semplici e veloci da pronunciare.
てはいけません - Forma cortese di てはいけない
Per rendere la frase più formale, si può usare la forma cortese di ない, cioè ません; il termine diventa così てはいけません.
この池で泳いではいけません。
Non devi nuotare in questo stagno.
だめだ, いけない, e ならない
だめだ (dameda
), てはいけない (tehikenai
), e てはならない (tehanaranai
) sono tre espressioni che indicano tutte qualcosa che non devi fare
.
La principale differenza fra queste tre forme è il grado di formalità e proibizione:
- てはいけない: Espressione più comune, utilizzata sia nella linguaggio scritto che nel parlato
- てはならない: Versione più formale e diretta di てはいけない, usata più spesso nel linguaggio scritto
- だめだ: Espressione più colloquiale, utilizzata quasi unicamente nel linguaggio parlato
Il significato di 行かない è non andare
, mentre il significato di 行けない è non poter andare
.
Esempi di てはいけない
テレビは見てはいけない。
Vietato guardare la TV.
授業中は寝ては行けません。
Non devi dormire durante la lezione.
練習するを忘れてはいけない。
Non devi dimenticarti di fare pratica.
Simili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚
から
Cosa significa から (kara) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese
だけ
Cosa significa だけ (dake) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese
たりする
Cosa significa たりする (tari suru) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese
ちがう
Cosa significa ちがう (chigau) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese
まだ
Cosa significa まだ (mada) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese
ないでください
Cosa significa ないでください (naide kudasai) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese