Ebook

Cosa significa まだ (mada) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese

Author Sandro Maglione for article 'Cosa significa まだ (mada) [JLPT N5] – Grammatica Giapponese'

Sandro Maglione

L'avverbio まだ (mada) significa ancora o non ancora, a seconda se la frase in cui è utilizzato è affermativa o negativa.

Il significato letterale di まだ è indicare qualcosa che è inaspettatamente ancora in corso, qualcosa che è ancora nello stato in cui era prima.

Questo significato spiega il motivo delle due traduzioni di まだ, come andiamo ad approfondire qui di seguito.

In questo post andiamo ad approfondire il significato di まだ, come si forma, e quando まだ viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.


Come si forma まだ

まだ è un avverbio e in quanto tale viene utilizzato per modificare verbi e aggettivi in una frase.

Non esistono delle regole specifiche che indicano dove un avverbio vada inserito all'interno di una frase.

Ciononostante, è comune trovare gli avverbi all'inizio della frase (anche se non necessario). まだ modifica verbi affermativi nella forma ている (tradotto come ancora) o verbi al negativo (tradotto come non ancora):

まだ+Verbo[ている]
まだ+Verbo[Negativo]

まだ()わない。

Non è ancora finito.

まだ è l'opposto di もう, il quale indica qualcosa che è finito inaspettatamente.

もう()わった。

È già finito.

まだ: "ancora"

Come detto quando まだ è utilizzato in una frase affermativa il suo significato diventa ancora: qualcosa che al momento è ancora nello stato in cui era prima.

Il verbo è nella forma ている, la quale viene utilizzata in Giapponese per indicare un'azione in corso (ancora).

まだ(あめ)()っている。

Sta ancora piovendo.

In questo semplice esempio vediamo come まだ si trova all'inizio della frase e indica che la pioggia ((あめ)) sta ancora cadendo (()っている).

()
()
()っている

まだ: "non ancora"

Quando invece まだ è utilizzato in una frase al negativo (verbo nella forma ない) il suo significato diventa non ancora: qualcosa che al momento non è ancora nello stato in cui ci si aspettava fosse.

まだ(かえ)らない。

Non è ancora tornato a casa.

L'esempio utilizza il verbo tornare (a casa) ((かえ)る) nella forma negativa (かえ)らない:

(かえ)
(かえ)
(かえ)らない

Dato che il verbo è nella forma negativa, まだ si traduce con non ancora.

ネコ

もう()きましたか。

Lo hai già scritto?

ルケ

いいえ、まだ()いていません。

No, non l'ho ancora scritto.

まだ~ていない

Il verbo al negativo viene spesso coniugato nella forma ていない (o ていません nella forma cortese). Utilizzando la forma in て, questa espressione indica qualcosa che è ancora nello stato di non essere.

この(えい)()はまだ()ていない。

Non ho ancora visto questo film.

La forma まだ~ていない si usa in genere per indicare qualcosa che non è ancora stato fatto.

Espressioni speciali con まだ

Esistono alcune espressioni particolari che utilizzano l'avverbio まだ. Una di queste è まだまだ (まだ ripetuto 2 volte di fila). Questa espressione si usa per enfatizzare il fatto che non è ancora o che ci sono ancora:

0:00.00

-1:0-1.00

まだまだたくさんあると(おも)っています。

C'è ne sono ancora molte.

Vediamo e ascoltiamo ora まだ usato come sostantivo e seguito dalla particella の, in una espressione di uso comune in giapponese: まだの(かた)は.

0:00.00

-1:0-1.00

チャンネル(とう)(ろく)がまだの(かた)はぜひチャンネル(とう)(ろく)(よろ)しくお(ねが)(いた)します。

Se non sei ancora iscritto al canale, ti prego di farlo, grazie.

チャンネル(とう)(ろく)がまだの(かた)は significa letteralmente: "le persone che non si sono ancora iscritte al canale".


Esempi di まだ

まだそこにいるの?

Sei ancora lì?

まだ(ほう)(ほう)(のこ)っている。

C'è ancora un modo rimasto.

まだ(うご)いてるよ。

Si sta ancora muovendo.