La forma potenziale in Giapponese - れる, られる e できる
Anna Baffa Volpe
Vieni a conoscermiOggi vediamo le forme potenziali nella lingua giapponese che possiamo sintetizzare con i due suffissi れる e られる e con il verbo できる.
- 可能形 kanōkei è la parola che indica la forma (形) potenziale (可能)
- 可能動詞 kanō dōshi sono i verbi (動詞) potenziali
- 可能な kanō na è l'aggettivo che si traduce
possibile
,capace
,realizzabile
,fattibile
Cosa traduce la forma potenziale
Questa forma viene usata per esprimere la possibilità di compiere un'azione, la capacità e l'abilità nell'eseguire un'azione.
posso fare
sono in grado di fare
sono capace di fare
Come si forma il potenziale in Giapponese
Per i verbi ichidan che hanno una sola base, è sufficiente omettere la sillaba る finale e aggiungere il suffisso られる per la forma piana nel presente affermativo,
- られない per il presente negativo,
- られた per il passato affermativo,
- られなかった per il passato negativo.
- 決める
decidere
diventa 決められるpoter decidere
- 起きる
svegliarsi
diventa 起きられるpotersi svegliare
早く寝ても朝起きられない。
Anche se vado a letto presto, non riesco a svegliarmi il mattino.
Per i verbi godan a 5 basi, utilizziamo invece la Base in E o B4 unita al suffisso る per il presente affermativo in forma piana.
- 買う
acquistare
diventa 買えるpoter acquistare
- 読む
leggere
diventa 読めるpoter leggere
Ricordiamo per le altre forme:
- B4 + ない: 買えない
non posso acquistare
, presente negativo - B4 + た: 買えた
ho potuto acquistare
, passato - B4 + なかった: 買えなかった
non ho potuto acquistare
, passato negativo
Verbi irregolari
- 来る
venire
diventa 来られるpoter venire
- する
fare
diventa できるpoter fare
,potere
Omissione di ら in contesto informale
Nota per i verbi ichidan: spesso nel suffisso られる si omette la sillaba ら:
Ad esempio potete trovare 食べられる come 食べれる.
Questa forma eccezionale è da considerarsi colloquiale e informale, al fine di un esame e in situazioni formali consiglio di seguire la regola.
Esiste un'espressione che indica l’omissione di ら ed è Ra nuki kotoba ら抜き言葉, il termine senza ra.
Un altro esempio di omissione è nella forma ている che perde una vocale e diventa てる come in:
- 決めている informalmente 決めてる
- 飲んでいる colloquialmente 飲んでる
Quando si usa il potenziale con れる e られる
Questa forma esprime la possibilità di fare qualcosa e anche la capacità di eseguire una certa azione. Sono in grado di compiere quell’azione, ne sono capace.
Non ci sono impedimenti esterni e posso compiere (o non posso quando al negativo) quell’azione.
Vediamo come si comportano le particelle in questa forma.
生魚を食べる。
Mangio il pesce crudo.
生魚が食べられる。
Posso mangiare il pesce crudo.
Il significato è che non ho problemi a mangiare il pesce crudo, non ho impedimenti o resistenze
.
La forma potenziale utilizza la particella が ad indicare l’oggetto.
È possibile utilizzare comunque anche を, ad eccezione del verbo できる che richiede が.
真理子はフランス語が話せる。
Mariko sa parlare francese.
Frase / titolo di un blog sui gusti alimentari:
20年間納豆を食べれなかった僕が、つい最近納豆を食べれるようになった。
Io, che per 20 anni non sono riuscito a mangiare il natto, ho iniziato a farlo solo di recente.
Forme di 食べる nella frase:
- 食べれなかった: forma potenziale al passato (senza ら, informale)
non ho potuto mangiare
,non ce la facevo a mangiare
- 食べれるようになった verbo nella forma potenziale al passato senza ら + ようになる: arrivare a fare qualcosa, arrivare al punto di riuscire a fare qualcosa, di essere in grado di fare quella cosa
Se volete ricercare in lingua giapponese la coniugazione del verbo i termini sono 動詞の活用.
- 一段活用
ichidan katsuyō
coniugazione verbi ichidan - 五段活用
godan katsuyō
coniugazione verbi godan
Forma potenziale con できる
Questa forma viene utilizzata particolarmente per esprimere quelle attività che richiedono una preparazione, uno studio, un'applicazione per cui posso dire di essere abile a, essere capace di.
Come si forma il potenziale con できる
La prima forma prevede:
- il soggetto (se espresso) con la particella は
- un sostantivo seguito da が
- e il verbo できる
Questa forma esprime come anticipato l’abilità, la capacità di eseguire una certa attività.
フランス語ができる。
Conosco il francese.
Come vedete できる è un potere generico, sottintende il so parlare, so scrivere, sono in grado di comprendere ecc.
できる in kanji 出来る, essere capace di fare, saper fare
Esempio da un articolo che sviluppa il tema dell’intelligenza (知能) artificiale (人工) leggiamo:
人工知能ができること、できないことは何か?
Cosa è in grado di fare e non fare l’intelligenza artificiale?
La seconda forma prevede:
- il verbo nella base in U o forma del dizionario +
- こと oppure の con il significato di
cosa
,situazione
- la particella が
- il verbo できる
potere
Abbiamo le varie versioni di できる in forma piana
- できない al presente negativo
- できた al passato
- できなかった al passato negativo
私は嘘をつくことができない。
Non sono capace di mentire.
Commento ad un Video tutorial sugli origami:
とても簡単で、すぐに覚えることができました。
Era molto semplice e sono riuscito ad imparare (come farlo) subito.
Differenze tra れる / られる e ことができる
L'espressione con dekiru
è in genere preferita in situazioni formali, mentre れる-られる
è più informale e colloquiale.
Come inizio è più semplice utilizzare できる che prevede il verbo nella forma del dizionario e non si deve pensare alla coniugazione del verbo con i diversi suffissi.
嘘がつけない人。
Una persona che non sa mentire.
- 嘘をつく
dire bugie
,mentire
- 1: 嘘をつくことができない aggiungo ことができない
- 2: 嘘がつけない coniugo il verbo つく al potenziale negativo つけない
する e forma potenziale
I verbi definiti composti di suru formati da un sostantivo + suru fare
formano il potenziale sostituendo する con できる poter fare
nelle varie forme viste nel passo precedente.
料理ができない。
Non so cucinare.
Abbrevio così una frase che nella forma completa risulterebbe: 料理することができない。
山田さんは車の運転ができない。
Il Sig. Yamada non sa guidare la macchina.
Verbi di percezione
Abbiamo alcuni verbi con due forme nel potenziale; sono i verbi legati ai sensi, alle percezioni:
- 見る
vedere
- 見られる
poter vedere
- 見える
essere visibile
Se dico:
映画が見られる。
Posso vedere il film.
- Ho la tv a casa, ho tempo, ho un cinema vicino casa, posso decidere di vedere o non vedere il film. Ho la possibilità, spetta a me la scelta.
Invece dico:
小さい字が見えない。
Non riesco a leggere (vedere) i caratteri piccoli.
- Ho problemi alla vista, ho degli impedimenti fisici che non mi consentono di vedere oppure non c'è visibilità a causa di agenti atmosferici (nebbia o la pioggia). In questi casi non c'è scelta o intenzione della persona, è così.
Non riesco, non sono in grado di
レミの家の窓からエッフェル塔が見える。
Dalla finestra di casa di Remi si riesce a vedere la Tour Eiffel.
Abbiamo anche il verbo:
- 聞く
sentire
,udire
- 聞ける
poter sentire
- 聞こえる
poter sentire
,essere udibile
スマートフォンで音楽が聞けます。
Si può ascoltare la musica sullo Smartphone.
- Il dispositivo è stato realizzato con questa funzione, io posso ascoltare la musica o posso decidere di non ascoltarla.
Dico invece:
マンションの外の話し声や車の音がすごく聞こえる。
Fuori dal mio appartamento si sentono molto le voci delle persone e i rumori delle macchine.
- Arrivano naturalmente queste voci e questi rumori, non ho possibilità di scelta.
Esercitarsi con le forme potenziali
Suggerisco nell'esercizio di partire dai singoli verbi, creare le varie forme e arrivare poi gradualmente alle frasi.
- 行く
- 行ける
- 行けない
- 行けなかった
プールへ行けない。
Non posso andare in piscina.
今日はプールへ行けない。
Oggi non posso andare in piscina.
今日は勉強があるのでプールへ行けない。
Oggi non posso andare in piscina, perchè devo studiare.
Abbiamo visto regole e utilizzi dei verbi e delle forme potenziali e qualche suggerimento su come esercitare questa parte.
それではまた!