Ebook

Cosa significa まま (mama) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese

Author Anna Baffa Volpe for article 'Cosa significa まま (mama) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese'

Anna Baffa Volpe

Il termine まま (mama) significa così com'è e indica lo stato attuale delle cose così come si presentano, senza alcun cambiamento.

Viene utilizzato quando si indica qualcosa così come si presenta e denota anche la mancanza di cambiamento

In questo post andiamo ad approfondire il significato di まま e di ままに, come si formano e quando vengono utilizzati, attraverso frasi di esempio reali.


Come si forma まま

まま è un suffisso e un sostatnivo e può essere unito a verbi, nomi e aggettivi come segue:

Forma piana del verbo+まま
Sostantivo+のまま
Aggettivo[い]+まま
Aggettivo[な] +まま

Con i verbi si utilizza in genere la forma piana passata. まま ha un suo proprio kanji ed è: (まま), ma troviamo in genere la trascrizione in hiragana.

(わたし)はいつまでも(わか)いままでいたいです。

Voglio rimanere sempre giovane.

(てつ)はまだ(あつ)いままです。

Il ferro è ancora caldo.

Come e quando si usaまま

まま si si usa quando ci si riferisce a cose o situazioni che rimangono in uno stesso stato, che rimangono le stesse e senza cambiamenti.

Aggettivi dimostrativi con まま

Troviamo grande utilizzo di questo termine con la serie che abbiamo chiamato kosoado e che rappresenta in giapponese gli aggettivi e i pronomi dimostrativi.

  • このまま kono mama così, così com'è
  • そのまま sono mama in quel modo, così
  • あのまま ano mama in quel modo, così

I dimostrativi sono spesso omessi nella traduzione nelle varie lingue: vada sempre dritto così.

(でん)()()らずにそのまま()ってください。

Attenda per cortesia senza riagganciare.

Attenda così com'è senza riagganciare.

(あきら)めるな!このまま(べん)(きょう)すれば,(さい)()には(せい)(こう)するでしょう。

Non mollare! Se studi così avrai successo alla fine!

これをこのまま使(つか)っていいですか?

Posso usarlo così com'è?

ままに

あのままにしておいた.

Ho lasciato così com'era.

Come vedete possiamo trovare まま seguito dalla particella che trasforma il sostantivo in avverbio. ままに è sinonimo di altre strutture come 〜とおりに oppure 〜にしたがって che significano secondo, stando a, in conformità a

(あか)(ぼう)(ほん)(のう)のままに(こう)(どう)する。

I bambini agiscono d'istinto.

I bambini agiscono seguendo il loro istinto.

(わたし)はあなたの()のままになります。

Sarò a sua disposizione.

Da Internet

生のまま nama no mama: (なま) è un sostantivo in giapponese che significa crudo, non cotto, fresco ed è seguito dalla particella の

japanesegrammar
生のまま crudo, fresco

(なま)のまま(れい)(とう)できる()(さい)(れい)(とう)できない()(さい)

Verdure che possono essere congelate crude e verdure che non possono essere congelate

Esempi con まま e ままに

この()(じゅつ)(かん)は5(ねん)(かん)(へい)()されたままだ。

Il Museo è chiuso da 5 anni.

Il significato della frase è che il Museo è tuttora chiuso; abbiamo quindi come da regola, una situazione che rimane invariata al momento, senza cambiamenti.

(くち)(もの)()れたまましゃべるんじゃないよ!

Non parlare con la bocca piena!

(むかし)のままのお(しろ)

Un castello (rimasto) come un tempo

()()くままに(えが)きたいもの(えが)く。

Disegno quello che mi sento di disegnare.

In questa frase è stato utilizzato il verbo nel tempo presente e ままに con il significato di secondo quello che mi sento di disegnare.

気が向く o 気の向く è un'espressione che utilizza il termine e il concetto del ki (energia, natura, umore, disposizione naturale) e significa: sentirsi di fare una tal cosa; avere il piacere di fare quella cosa.

(ひと)々は(こころ)のままに()きようとしなくなった。

Le persone non cercano più di vivere secondo il proprio cuore.