Ebook

Cosa significa 必要がある (hitsuyou ga aru) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese

Author Anna Baffa Volpe for article 'Cosa significa 必要がある (hitsuyou ga aru) [JLPT N4] – Grammatica Giapponese'

Anna Baffa Volpe

L'espressione (ひつ)(よう)がある (hitsuyou ga aru) significa essere necessario, avere bisogno di, occorrere.

L'espressione come si deduce dalla traduzione si utilizza per esprimere la necessità di compiere un'azione.

La sua forma negativa è (ひつ)(よう)がない ed esprime il suo contrario: non è necessario fare, non c'è bisogno o non serve.

In questo post andiamo ad approfondire il significato di (ひつ)(よう)がある, come si forma e quando (ひつ)(よう)がある viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.


Come si forma (ひつ)(よう)がある

(ひつ)(よう)がある è formata:

  • dal sostantivo (ひつ)(よう) bisogno, necessità
  • dalla particella が che indica il soggetto
  • dal verbo ausiliare ある che significa esistere, esserci

⇨ c'è bisogno, è necessario

La struttura è molto semplice e prevede solo il verbo in forma piana al presente.

Verbo in forma affermativa+(ひつ)(よう)++ある

あなたの(くるま)はよく(せん)(じょう)する(ひつ)(よう)があるね。

La tua auto ha proprio bisogno di essere lavata.

(ぎん)(こう)(でん)()をかける(ひつ)(よう)がある。

Ho bisogno di chiamare la banca.

あなたはすぐにそこに()(ひつ)(よう)がある。

Devi andare subito lì.

(ひつ)(よう)がある per esprimere bisogni e necessità

Questa espressione traduce i verbi avere bisogno di, necessitare, occorrere e a seconda della frase e del contesto troviamo anche la sfumatura con il verbo dovere.

なぜそんな(ほん)()(ひつ)(よう)があるのですか。

Che bisogno c'è di leggere un libro simile?

(わか)いときに(おお)くのことを(まな)(ひつ)(よう)がある。

Bisogna studiare molto quando si è giovani.

(ひつ)(よう)があった per necessità passate

La stessa espressione si utilizza anche al passato con l'ausiliare あった.

(かれ)(そう)(だん)する(ひつ)(よう)があった。

Avevo necessità di consultarmi con lui.

(ひつ)(よう)がない: non è necessario

La forma negativa utilizza ない ausiliare negativo di ある e なかった per il passato.

La particella viene spesso omessa nel negativo o sostituita da . (ひつ)(よう)がない come vediamo il negativo agisce sull'espressione e non sul verbo che la precede.

(いそ)(ひつ)(よう)がない。

Non occorre affrettarsi.

あなたはそれを()(ひつ)(よう)がない。

Non serve tu sappia quella cosa.

あなたは明日(あした)(はや)()きる(ひつ)(よう)はない。

Non devi svegliarti presto domani.

(ひつ)(よう)だ è necessario

(ひつ)(よう) crea un'altra forma preceduto dalla particella e seguito dalla copula だ nella forma piana e です nella forma cortese.

Sostantivo++(ひつ)(よう)+
Verbo+ことが+(ひつ)(よう)+

もっと(じょう)(ほう)(ひつ)(よう)だ。

Servono più informazioni.

この(りょう)()には(かた)いトマトがいくつか(ひつ)(よう)だ。

Per preparare questo piatto ci vogliono alcuni pomodori consistenti.

Possiamo trovare la particella al posto di .

(ほん)(とう)(げん)(りょう)(ひつ)(よう)

È davvero necessario perdere peso?

La frase riportata è parte del titolo di un articolo sulla salute (けん)(こう) e viene omesso il verbo finale: [(ひつ)(よう)ですか].

How much money do we need to live?
Coautori del libro: Yamazaki Hajime e Iwaki Mizuho

(じん)(せい)にお(かね)はいくら(ひつ)(よう)か。

Quanti soldi ci servono per vivere?

Una simpatica pubblicità dalla rete sempre in tema "denaro":

Money isn't everything, but everything requires money.
(すべ)て è un sostantivo seguito dalla copula だ oppure da una particella, (すべ)ての è la forma aggettivale.

(かね)(すべ)てじゃねえが、(すべ)てにお(かね)(ひつ)(よう)だ。

Il denaro non è tutto, ma tutto richiede denaro.

Troviamo in questa frase un'espressione utilizzata molto a livello colloquiale e confidenziale: じゃねえ al posto di じゃない la forma negativa della copula だ.

Letteralmente: in tutto occorre denaro.

Esempi con (ひつ)(よう)がある

(わたし)(いえ)(あたら)しく()りなおす(ひつ)(よう)がある。

La mia casa ha bisogno di essere nuovamente imbiancata.

このタイヤは(くう)()()れる(ひつ)(よう)がある。

Queste gomme devono essere gonfiate.

この(もん)(だい)(ぜん)(たい)として(かんが)える(ひつ)(よう)がある。

Questo problema va considerato nel suo insieme.