Vediamo oggi come si ottiene la forma cortese in masu (ます), cercando di spiegarla con brevi e semplici frasi in giapponese.
La forma in masu, o forma cortese, è molto importante per chiunque sia interessato a imparare il Giapponese o visitare il Giappone. Per questo motivo, è importante saperla riconoscere ed utilizzare al meglio.
さぁ始めましょう!
Forma Cortese in masu e Forma Piana
Molti ricercatori, studiosi e appassionati del Giappone e della lingua giapponese, sostengono sia poco utile iniziare lo studio della lingua concentrandosi sulla forma in masu.
E' vero che la quotidianità per lo più offre occasioni per utilizzare un linguaggio informale e propone la forma piana del verbo, ma a mio parere soprattutto per coloro che iniziano lo studio della lingua, è utile soffermarsi su questa forma.
La base verbale che ci serve per creare la forma in masu è in realtà utile per ottenere altre forme ed espressioni di uso comune.
Suddivisione dei verbi in gruppi
La suddivisione in gruppi verbali e l' ordine dei singoli gruppi ritengo siano aspetti arbitrari. Possiamo seguire impostazioni diverse secondo il modo a noi più congeniale e utile per capire ed esercitare fondamentalmente la stessa regola.
Oggi studiamo o ripassiamo seguendo la suddivisione dei verbi in 3 gruppi.
Verbi Ichidan
まず、1グループの動詞から勉強しましょう。
Cominciamo a studiare i verbi del primo gruppo.
Appartengono a questo gruppo i verbi che terminano in -eru e -iru.
最後の「る」を取ります。そうして「ます」を追加します。
Si toglie l'ultima sillaba in る e si aggiunge ます.
Ecco alcuni esempi:
- 食べる
mangiare
- 起きる
svegliarsi
- 決める
decidere
Verbi Godan
次に2グループの動詞を勉強しましょう。
E dopo, studiamo i verbi del secondo gruppo.
最後の母音を変えます。
Si modifica l'ultima vocale.
母音 la parola vocale unisce il kanji di madre e suono; la consonante 子音 accosta il bambino o figlio al suono
Continuando con la regola:
ます形の場合は「う」から「い」に変わります。
Nel caso della forma in masu, si sostituisce la U con la I.
E quindi con degli esempi:
「書く」は「書き」になります。
Kaku diventa Kaki.
「会う」は「会い」になります。
Au diventa Ai
「踊る」は「踊り」になります。
Odoru diventa Odori.
Verbi Irregolari
最後に3グループの動詞を勉強しましょう。
E alla fine studiamo i verbi del terzo gruppo.
3グループの動詞は「来る」と「する」の二つだけです。
I verbi del terzo gruppo sono solo due: venire e fare.
「来る」は「来ます」となります。Kuru diventa Kimasu.
「する」は「します」となります。Suru diventa Shimasu.
「来る」と「来ます」は同じ漢字を使いますが発音は違います。
Kuru e Kimasu utilizzano lo stesso kanji, ma la pronuncia è diversa.
Composti di suru
Abbiamo trovato in vari punti il verbo suru (する) fare
che preceduto da un sostantivo crea un altro nuovo verbo:
勉強する fare lo studio ⇨
studiare
追加する fare un' aggiunta ⇨
aggiungere
掃除する fare le pulizie ⇨
pulire
Ottenuta la base per coniugare i verbi, possiamo utilizzare ora tutte le forme derivanti da masu.
Presente affermativo e negativo
毎朝何時に起きますか。
A che ora ti svegli ogni mattina?
今日は休日です。学校へ行きません。
Oggi è festa. Non vado a scuola.
- Abbiamo anche la forma interrogativa negativa con ませんか, usata per invitare una persona a fare qualcosa.
一緒にカフェに行きませんか。
Andiamo insieme al bar?
Passato affermativo e negativo
お母さんへセーターを買いましたがサイズが合いませんでした。
Ho comprato un maglione per la mamma, ma la misura non andava bene.
Esortazioni, invito a fare qualcosa
ましょう
ましょうか
Nelle varie frasi di spiegazione abbiamo trovato spesso la forma しましょう che si usa in situazioni in cui si esorta, si invita una persona a fare qualcosa e spesso troviamo il punto esclamativo ! o la particella esclamativa よ per enfatizzare il discorso.
勉強しましょう!
Dai, studiamo!
一緒に行きましょうよ。
Andiamoci insieme!
- ましょうか, la forma interrogativa è utilizzata quando chi parla si rende disponibile a fare qualcosa per l'altra persona, offre il proprio aiuto.
手伝いましょうか。
Posso darti una mano?
Altri utilizzi della base utilizzata per la forma in masu
Come anticipavo, la base
che utilizziamo per la forma in masu è la base in "i" per i verbi godan e base unica per i verbi ichidan che si ottiene semplicemente togliendo la sillaba る come abbiamo visto.
Esistono altre espressioni verbali che utilizzando questa base. Vediamo qui di seguito alcune di queste espressioni.
たい - Volere, avere voglia di
Aggiungendo たい, たいだ o nella forma cortese たいです otteniamo il verbo volere
in giapponese.
コーヒーが飲みたいなぁ。
Ho proprio voglia di una tazza di caffè.
方 - Come fare qualcosa
La base in "i" unita al sostantivo 方 modo
, maniera
indica il procedimento, il modo da seguire per fare, realizzare qualcosa.
てんぷらの作り方 come preparare la tenpura,
ricetta
per la tenpura東京駅への行き方 come arrivare alla stazione di Tokyo,
percorso
per la stazione箸の使い方 come usare le bacchette
行く, 来る - Andare / venire a fare qualcosa
La stessa base in i che stiamo applicando unita alla particella に e il verbo 行く traduce l'andare a fare qualcosa
.
Se al posto di 行く usiamo 来る, l'espressione diventa venire a fare qualcosa
.
新しいリュックサックを買いに行く。
Vado a compare un nuovo zaino.
ながら - Mentre si fa qualcosa
Base in i + ながら si usa per esprimere due azioni che avvengono contemporaneamente e si traduce mentre
, durante
e nella traduzione si usa spesso anche con gerundio.
音楽を聴きながら、掃除する。
Faccio pulizie ascoltando della musica.
易い - Facile da...
L'aggettivo 易い che significa facile
, semplice
unito alla base in i indica qualcosa di semplice da fare.
この小説は読み易いだ。
Questo romanzo si legge bene.
- Se utilizziamo invece l'aggettivo 難い che si legge anche にくい unito al verbo, abbiamo l'espressione di senso contario:
difficile da...
arduo da...
理解し難いだ。
Di difficile comprensione
- oppure 理解しにくい difficile da comprendere
Abbiamo così ripassato la forma in masu e accennato anche ad alcuni utilizzi della base in "i" fondamentale per creare questa forma.
Se ti interessa rimanere aggiornato puoi iscriverti alla nostra newsletter qui in basso 👇