Coniugazioni Verbi in Giapponese - Guida Completa
Sandro Maglione
Vieni a conoscermiOggi impariamo come si formano le coniugazioni di tutte le classi di verbi in Giapponese.
Imparare queste coniugazioni base è fondamentale per lo studio della grammatica Giapponese. Come vedrai, queste coniugazioni non sono complicate. Ci sarà solo bisogno di memorizzare alcuni concetti relativi alla grammatica Giapponese.
Andremo a vedere le coniugazioni:
Verbi ・ Copula だ
La prima coniugazione che vediamo è quella della copula だ (da).
だ ・ Copula
だ in Giapponese significa essere
. だ è una copula:
Copula: Una parola usata per collegare il soggetto e il predicato di una frase
Cosa sono poi il soggetto e il predicato di una frase?
Predicato: Quella parte della frase che indica qualcosa legato al soggetto
Soggetto: La persona/cosa che esegue l'azione descritta dal predicato
Possiamo perciò vedere come だ traduce è
, sono
, ecc.
Io sono uno studente
Io
: soggettosono
: copulauno studente
: predicato
In Giapponese questa frase si formula come segue:
私は学生だ。
Io sono uno studente.
La copula だ viene messa alla fine della frase per indicare che io
(私) <u>sono</u> uno studente (学生), e collega il soggetto al predicato.
Non passato
だ è la forma base della copula. Per questo motivo, だ viene usato per frasi al presente e al futuro (detto anche non passato).
それは嘘だ。
Quella è una bugia.
Forma cortese non passato
La prima variazione alla forma base è chiamata forma cortese. La forma cortese in Giapponese si usa quando colui con cui si parla è uno sconosciuto o un superiore.
だ in forma cortese diventa です (desu). Perciò, per formare la forma cortese basta sostituire だ con です. Il significato rimane lo stesso, ma questa variazione viene usata in situazioni più formali.
それは嘘です。
Quella è una bugia.
Passato
La forma al passato della copula だ è だった (datta).
Come puoi vedere, per modificare だ nella forma al passato abbiamo aggiunto った. In generale (come vedremo in seguito) per formare la forma passato basta aggiungere た. In questo caso, per rendere il tutto più leggibile た diventa った (だった infatti è una forma contratta).
ここは学校だった。
Questa era una scuola.
Forma cortese passato
La forma cortese al passato diventa でした (deshita).
Come puoi vedere, abbiamo rimosso す (da です) e lo abbiamo sostituito con した:
です -> です -> でした
日本人は二人でした。
Erano due persone i Giapponesi.
Negativo non passato
Per formare la forma negativa (non essere
) della copula だ bisogna procedere come segue:
Modificare だ in で
Aggiungere わない
Perciò, la forma negativa della copula だ è でわない (dewanai).
Esiste inoltre una forma più colloquiale che si forma cambiando でわ (dewa) con じゃ (jya) (più facile da pronunciare):
でわない -> でわない -> じゃない
Nota: ない significa non esistere
, ed è l'opposto di ある (esistere
). ない viene usato per formare il negativo, e indica letteralmente questa cosa non è
.
これはペンではない。
Questa non è una penna.
あれは犬じゃない。
Quello non è un cane.
Forma cortese negativa non passato
Esistono due forme per esprimere la forma cortese negativa non passato. Come potrai vedere, per coniugare queste forme basta aggiungere o modificare il suffisso della forma base, in questo caso でわない / じゃない.
La prima forma consiste semplicemente nell'aggiungere です alla fine della frase: でわないです.
でわない -> でわないです
じゃない -> じゃないです
La seconda forma, che è anche quella più usata e usuale, consiste nel coniugare ない nella sua forma cortese ありません (arimasen):
でわない -> でわない -> でわありません
じゃない -> じゃない -> じゃありません
彼は高校生ではないです。
Lui non è uno studente di scuola superiore.
彼は英雄じゃありません。
Lui non è un eroe.
Negativo passato
La forma negativa al passato si basa anch'essa sulla forma negativa non passato (でわない / じゃない).
Basta infatti coniugare ない (non esistere
) nella sua forma al passato: なかった (nakatta):
でわない -> でわない -> でわなかった
じゃない -> じゃない -> じゃなかった
彼は僕の友達じゃなかった。
Lui non era un mio amico.
Forma cortese negativo passato
L'ultima forma della copula è la forma cortese negativa al passato. Anche in questo caso abbiamo due possibile forme, che si basano sui suffissi che abbiamo già visto in precedenza.
La prima forma consiste nell'aggiungere です alla forma negativa passato, che diventa: でわなかったです.
でわなかったです -> でわなかったです
じゃなかったです -> じゃなかったです
La seconda forma riprende la forma negativa di ない, ありません, e la forma cortese passato, でした:
ではない -> ではない -> ではありません -> ではありませんでした
じゃない -> じゃない -> じゃありません -> じゃありませんでした
昨日は日曜日ではなかったです。
Ieri non era sabato.
冗談じゃなかったですよ。
Non era uno scherzo.
Coniugazioni della copula だ ・ Riassunto
Verbi ・ Ichidan (一段)
I verbi Ichidan (che significa a base unica
) sono una classe di verbi in Giapponese che hanno un solo tipo di coniugazione.
Per questa loro caratteristica, le coniugazioni che andremo a vedere sono leggermente diverse dall'altra classe di verbi, i verbi Godan.
Visita la pagina dedicata ai verbi Ichidan per scoprire di più su questa classe di verbi
Non passato
Come per la copula だ, per formare il tempo non passato (presente e futuro) per i verbi Ichidan non c'è bisogno di coniugare niente.
Il verbo rimane nella sua forma base (forma dizionario).
毎朝起きる。
Alzarsi ogni mattina.
In questo esempio vediamo come basta usare la forma base del verbo 起きる (alzarsi
).
Forma cortese non passato
La forma cortese non passato per i verbi Ichidan si coniuga togliendo l'ultima sillaba る e aggiungendo il suffisso ます (masu).
Ricorda: Tutti i verbi Ichidan finiscono con la sillaba る (ru)
ドアを閉じます。
Chiudo la porta.
Vediamo come il verbo 閉じる (chiudere
) sia coniugato nella forma cortese togliendo ~る e aggiungendo ます.
Passato
Come anticipato per la copula だ, per formare il passato utilizziamo la forma in た (ta). Per i verbi Ichidan questa forma consiste semplicemente nel rimouvere l'ultima sillaba る e aggiungere た al suo posto.
あの絵を見た。
Ho visto quella foto.
Il verbo 見る viene coniugato sostituendo ~る con ~た.
Forma cortese passato
La forma cortese passato per i verbi Ichidan riprende il suffisso della forma non passato (che ricordiamo essere ます).
In questo caso, sostituiamo l'ultima sillaba di ます (す) con した, e il tutto diventa ました (mashita).
木を植えました。
Ho piantato un albero.
Ricordiamo che non c'è differenza nella traduzione rispetto alla forma piana (non cortese). La forma cortese viene semplicemente usata in contesti più formali.
Negativo non passato
Anche per formare il negativo togliamo l'ultima sillaba る e al suo posto mettiamo il verbo ない (non esistere
) (nai).
僕は負けない。
Io non perderò.
Il verbo 負ける (perdere
) viene coniugato al negativo aggiungendo ~ない al posto di ~る.
Forma cortese negativo non passato
Come per la copula だ abbiamo due possibile forme per la forma cortese negativa non passato.
La prima forma consiste semplicemente nell'aggiungere il suffisso ~です alla forma negativa non passato (cioè ない). Il tutto diventa ないです (nai desu).
魚は食べないです。
Io non mangio pesce.
Al verbo 食べる (mangiare
) viene rimossa la sillaba ~る e aggiunto ~ないです.
La seconda forma invece sostituisce la sillaba す da ます (forma cortese non passato) con せん, formando ません (masen).
今夜寝ません。
Questa sera non dormo.
Negativo passato
L'ultima coniugazione che vediamo è il negativo passato. Anche qui togliamo l'ultima sillaba る e aggiungiamo なかった (nakatta).
忘れなかったよ。
Non ho dimenticato.
Forma cortese negativo passato
Anche qui due forme sono possibili.
La prima aggiunge です al negativo passato non cortese なかった, formando なかったです (nakatta desu).
今日は晴れなかったです。
Non si è schiarito oggi (il cielo).
La seconda riprende il suffisso ません con l'aggiunta di でした, formando ませんでした (masen deshita).
ピザを食べませんでした。
Non ho mangiato pizza.
Coniugazioni dei verbi Ichidan ・ Riassunto
Verbi ・ Godan (五段)
Al contrario dei verbi Ichidan, i verbi Godan hanno una coniugazione diversa per ogni base (Godan significa 5 basi
).
Visita la pagina dedicata ai verbi Godan per scoprire di più su questa classe di verbi.
Non passato
Come per i verbi Ichidan, la forma non passato non richieda alcuna coniugazione.
小説を書く。
Scrivere un romanzo.
Forma cortese non passato
La forma cortese per i verbi Godan utilizza ます come per i verbi Ichidan.
Per i verbi Godan però abbiamo una coniugazione in più: dobbiamo cambiare l'ultima sillaba dalla base /u/ (forma dizionario) alla base /i/ (forma cortese o Base B2).
道が凍ります。
La strada si congela.
La forma originale del verbo congelare
è 凍る.
Per coniugare la forma cortese modifichiamo la sillaba ~る (<u>r</u>u) (/u/ forma dizionario) con ~り (<u>r</u>i) (/i/ forma cortese).
Aggiungiamo infine ます al verbo.
Passato
La forma passato per i verbi Godan è molto particolare. Infatti, ci sarà bisogno di ricordare delle classi di coniugazioni diverse in base all'ultima sillaba del verbo.
Per le sillabe る, う e つ aggiungiamo った:
座
る+ った歌
う+ った打
つ+ った
Per la sillaba く aggiungiamo いた, mentre per ぐ aggiungiamo いだ:
歩
く+ いた泳
ぐ+ いだ
Per le sillabe ぬ, ぶ e む aggiungiamo んだ:
死
ぬ+ んだ飛
ぶ+ んだ休
む+ んだ
Infine, per la sillaba す aggiungiamo した:
- 話
す+ した
お金を貸した。
Ho prestato dei soldi.
Forma cortese passato
Per la forma cortese la coniugazione è più semplice.
Basta cambiare l'ultima sillaba dalla base /u/ (forma dizionario) alla base /i/ (forma cortese o Base B2) e aggiungere ました.
同じことを思いました。
Ho pensato la stessa cosa.
Negativo non passato
Per formare la forma negativa bisogna modificare l'ultima sillaba dalla base /u/ (forma dizionario) alla base /a/ (base B1) e aggiungere ない (non esistere
).
電気がつかない。
La luce non si accede.
Il verbo accedere
è つく nella sua forma base. Per formare il negativo modifichiamo く (<u>k</u>u) con か (<u>k</u>a).
Forma cortese negativa non passato
Come per i verbi Ichidan, anche qui abbiamo due possibili forme.
La prima forma si forma modificando l'ultima sillaba dalla base /u/ (forma dizionario) alla base /a/ (base B1) e aggiungere ないです.
La seconda forma si forma modificando l'ultima sillaba dalla base /u/ (forma dizionario) alla base /i/ (forma cortese o Base B2) e aggiungere ません.
僕は死にません。
Io non morirò.
Negativo passato
Abbiamo infine la forma negativo passato. Questa si forma modificando l'ultima sillaba dalla base /u/ (forma dizionario) alla base /a/ (base B1) e aggiungendo なかった.
ワニが動かなかった。
Il coccodrillo non si era mosso.
Forma cortese negativo passato
Anche qui abbiamo due possibili forme.
La prima forma si forma modificando l'ultima sillaba dalla base /u/ (forma dizionario) alla base /a/ (base B1) e aggiungere なかったです.
La seconda forma si forma modificando l'ultima sillaba dalla base /u/ (forma dizionario) alla base /i/ (forma cortese o Base B2) e aggiungere ませんでした.
タバコを吸いませんでした。
Non ho fumato.
Coniugazioni dei verbi Godan ・ Riassunto
Verbi ・ Irregolari
L'ultima classe di verbi contiene する (fare
) e くる (venire
).
Questi due verbi hanno delle coniugazioni irregolari e diverse da ogni altro verbo in Giapponese.
Coniugazioni verbo する
Coniugazioni verbo くる
Questo è tutto. Il nostro consiglio e di rileggere bene e imparare tutte le coniugazioni. Queste coniugazioni formano la base della grammatica Giapponese. Conoscerle tutte rende lo studio della lingua e delle forme composte molto più semplice.
Ti invitiamo a esplorare diverse idee per memorizzare queste coniugazioni e condividere con noi sui social la tua esperienza.
Se il post ti è tornato utile, puoi iscriverti alla nostra newsletter qui sotto per maggiori aggiornamenti e consigli sulla lingua. Pubblichiamo nuovi post ogni settimana, perciò puoi tornare la prossima volta per imparare qualcosa di nuovo sul Giapponese.
A presto dal GokuGoku team!