Cosa significa ことになる (koto ni naru) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
Anna Baffa Volpe
Vieni a conoscermiL'espressione ことになる (koto ni naru
) significa ne consegue che
, se ne deduce che
, si è deciso che...
.
In questo post andiamo ad approfondire il significato di ことになる, come si forma, e quando ことになる viene utilizzato attraverso vari esempi. E analizziamo anche le sue forme in なった e なっている.
ことになる e ことにする
- ことになる
koto ni naru
: si deduce che - ことにする
koto ni suru
: decido che
Abbiamo queste due espressioni che differiscono per il verbo utilizzato:
- する suru è il verbo
fare
,agire
e si riferisce a qualcosa che il soggetto decide di fare, di propria volontà e intenzione - なる naru è il verbo
diventare
e si riferisce a cause esterne che portano ad una certa situzione e che fanno evolvere i fatti in una certa direzione e sono indipendenti dalla proprià volontà
Come si forma ことになる
Il sostantivo koto ha svariati significati: cosa
, fatto
, evento
, e il suo kanji è 事.
Oggi vediamo こと unito alla particella に e al verbo なる.
La forma ことになる al negativo invece richiede di aggiungere il verbo nella forma ない:
Come e quando si usa ことになる
Koto ni naru
si utilizza quando da un'azione deduciamo in maniera ovvia e naturale il risultato.
Dall'osservazione dei fatti:
risulta che...
si verifica che...
si deduce che...
in poche parole...
Un esempio:
9時から授業だ。学校まで1時間以上かかるから、8時に出たら間に合わないことになる。
Ho lezione alle 8. Ci vuole più di un'ora per arrivare a scuola, quindi se parto alle 8 non arriverò in tempo.
Questo caso può essere espresso in giapponese con:
- 当然そうなる è ovvio che sarà (diventerà) così
- つまりそうなる in altri termini, in poche parole sarà (diventerà) così
本日のパーティーは男性16名、女性18名、つまり女性が2名多いということになる。
Oggi alla festa ci sono 16 uomini e 18 donne, il che vuol dire due donne in più rispetto agli uomini.
ことになった: hanno deciso che
Possiamo utilizzare la stessa espressione con il verbo なる al passato: ことになった.
In questo caso ci si riferisce a piani e programmi stabiliti senza la nostra volontà e intenzione; si tratta di cose decise da terzi.
来年から、転勤でニューヨークに住むことになった。
L'anno prossimo andrò a vivere a New York per lavoro.
会社の決定 decisione aziendale
, il trasferimento non è stata una mia scelta 転勤 tenkin è il trasferimento di lavoro
試験で辞書を使ってもいいことになった。
Agli esami era consentito l'uso del dizonario.
- I docenti, la commissione d'esame avevano deciso che si poteva usare il dizionario durante l'esame. E' stata utilizzata la forma てもいい che esprime un permesso, qualcosa che ci è cosentito fare.
来月からソフトウェア開発を担当することになりました。
Dal mese prossimo sarò responsabile dello sviluppo software.
- La frase è volta al futuro, ma la decisione in azienda è stata presa in un tempo passato.
Sinonimi di Koto ni naru
Sono sinonimi di koto ni naru :
e troviamo anche:
- 決まる kimaru:
essere deciso
,venire deciso
,essere organizzato
ed è la forma intransitiva del verbo 決める kimeru,decidere qualcosa
L'esempio citato sopra può esser trasformato in:
試験で辞書を使ってもいいと決まった。
Agli esami era consentito l'uso del dizonario.
- と決まった/に決まった possiamo trovare sia l'uso di に sia l'uso di と come particelle
グループのリーダーになることになった。
Sono stato scelto come leader del gruppo.
La stessa frase può essere resa con:
グループのリーダーになることに決まった。
Sono stato scelto come leader del gruppo.
Per la traduzione scegliamo la forma più adeguata nella nostra ligua madre. E' stato deciso fossi io, diventassi io il capo gruppo.
明日アルバイトに行くことになった。
Domani devo andare al lavoro.
- E' il mio giorno di riposo, ma ci sono stati imprevisti e il titolare mi ha chiesto di lavorare domani アルバイト oppure abbreviato バイト è il lavoro part-time, dal tedesco arbeit La stessa frase può essere espressa così:
明日アルバイトに行くという結果になった。
Domani devo andare al lavoro.
結果 kekka è un sostantivo e significa risultato, esito, effetto
Altri esempi:
中国に引っ越すことになった。
Hanno deciso il mio trasferimento in Cina.
Può essere una decisione (決定) kettei
da parte dell'azienda (会社) kaisha
oppure dei propri genitori (両親) ryōshin
. 転勤 tenkin è il trasferimento per lavoro; 引越し hikkoshi è il cambiamento della sede di residenza, il trasloco
ことになる e こととなる
Ambedue le espressioni si riferiscono a decisioni prese da terzi: possono essere nel contesto della scuola, dell'azienda, del gruppo o in famiglia。
Koto to naru
risulta un po' più formale, usato nello scritto e anche un poì forte rispetto aKoto ni naru
che è più colloquiale
急に出張することになった。
Hanno deciso all'improvviso di farmi partire per lavoro.
出張 shucchō è il viaggio d'affari 海外出張 kaigai shucchō è il viaggio d'affari all'estero
Vediamo qui sotto l'estratto di un articolo che tratta gli errori o i problemi che possono verificarsi utilizzando un programma:
Excelで『ファイルを開いていないのに、自分が開いている事になっている』現象の原因と対策について
In Excel, la causa del fenomeno e le contromisure quando il file risulta aperto anche quando non viene aperto
La forma di nostro interesse è:
- 自分が開いている事になっている: risulta che io ho aperto il file, (nonostante non l'abbia fatto)
- 事 koto è trascritto in kanji ed è preceduto dalla forma in ている che esprime in questo caso un'azione in corso: risulta che io abbia il file aperto
ことになっている: Koto ni natteiru
「~ことになっている」viene utilizzato per cose abitudinarie 習慣 shūkan
, per regole 規則 kisoku
stabilite al'interno di un contesto oppure per programmi 予定 yotei
stabiliti precedentemente:
学校や病院の敷地内では、タバコを吸わないことになっています。
Non è consentito fumare all'interno dell'area scolastica e ospedaliera.
私の国では、電車の中で飲食をしてはいけないことになっている。
Nel mio paese non è consentito mangiare e bere sui treni.
Aggettivi e ことになる
Possiamo trovare l'espressione preceduta da un aggettivo in い oppure in な.
このままやったら、大変なことになるぞ!
Se continui così, avai grossi problemi!
えらいことになった。
Che cosa terribile!
えらい è un aggettivo ambivalente: si usa molto nel suo significato positivo di bravo
, grande
, ammirevole
, ma a seconda della situazione significa anche brutto
, tremendo
riferendosi ad un guaio, ad un pasticcio.
Questi gli utilizzi in linea generale dell'espressione ことになる koto ni naru
.
Il consiglio è imparare la forma base ことになる e metterla poi a confronto con la forma anticipata all'inizio del post ことにする koto ni suru
.
Simili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚
っぽい
Cosa significa っぽい (ppoi) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
だけでなく
Cosa significa だけでなく (dakedenaku) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
に対しての
Cosa significa に対しての (ni taishite no) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
に対して
Cosa significa に対して (ni taishite) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
に対しても
Cosa significa に対しても (ni taishite mo) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese
に対しては
Cosa significa に対しては (ni taishite wa) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese