Ebook

Cosa significa ことにする (koto ni suru) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese

Author GokuGoku for article 'Cosa significa ことにする (koto ni suru) [JLPT N3] – Grammatica Giapponese'

GokuGoku

L'espressione ことにする (koto ni suru) significa decidere di fare qualcosa utilizzata anche al passato aver preso la decisione di.

Abbiamo studiato in altro post la forma ことになる utilizzata per azioni che non dipendno dalla nostra volontà, ma si verificano per decisioni o circostanze esterne a noi.

In questo post andiamo ad approfondire il significato di ことにする, come si forma e quando ことにする viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.


ことにする per decidere di fare qualcosa

Con l'espressione ことにする parliamo di qualcosa che decidiamo di fare oppure al passato abbiamo deciso di fare seguendo la nostra volontà, abbiamo scelto o scegliamo di compiere quell'azione.

自分の意志で, per propria volontà

(かい)(がい)(りょ)(こう)することにしました。

Ho deciso di fare un viaggio all'estero.

Come si forma ことにする

L'espressione ことにする è formata:

  • dal sostantivo (こと) fatto, cosa, evento
  • dalla particella に
  • e dal verbo する fare
B3 o forma del dizionario+ことにする

今日(きょう)(はや)()ることにする。

Oggi vado a letto presto.

Forma passata

Nella forma passata troviamo azioni decise in un momento precedente rispetto a quando si parla.

Ho deciso che: utilizziamo il passato del verbo する.

  • nella forma piana ことにする ⇨ ことにした
  • nella forma cortese ことにします ⇨ ことにしました

日本(にほん)(りゅう)(がく)することにしました。

Ho deciso di andare a studiare in Giappone.

する e なる: fare e diventare

E' importante confrontare questi due verbi che tornano in molte espressioni giapponesi.

  • する è il verbo fare, transitivo, presuppone il fare qualcosa
  • なる è intrasitivo e significa diventare, si riferisce quindi a qualcosa che dipende da cause esterne

Anche nell'espressione che stiamo analizzando ritornano questi concetti e:

  • ことになる indica qualcosa che si configura per cause esterne, proviene da situazioni e decisioni esterne a noi: si deduce che, ne emerge che, si è deciso che
  • ことにする è personale e indica qualcosa che noi stessi decidiamo e programmiamo: decido di

Forma negativa:

La forma negativa si applica al verbo che precede こと e utilizza il suffisso ない.

Forma piana negativa con il suffisso ない+ことにする

パーティーへ()かないことにした。

Ho deciso di non andare alla festa.

今日(きょう)(つか)れているから()ないことにする。

Oggi non esco, perchè mi sento stanco.

()(まえ)にコーヒーを()まないことにした。

Ho deciso di non bere più caffè prima di dormire.

ことにしている con azioni abituali

La stessa espressione viene utilizzata con ている cioè la forma in て del verbo e l'ausiliare いる.

Si usa per descrivere azioni che si decide di compiere con regolarità e che rientrano nella propria routine quotidiana.

(まい)(にち)30(ぷん)はジョギングすることにしています。

Corro regolarmente mezz'ora al giorno.

Facciamo finta che ...

ことにする ha anche un altra sfumatura di significato in giapponese che possiamo tradurre facciamo che, facciamo finta che.

()なかったことにしよう。

Facciamo finta di non aver visto!

Facciamo che non ho visto nulla!

In questo caso possiamo trovare il verbo che precede こと anche al passato.

Esempi con ことにする

(われ)々の(かい)(しゃ)はアメリカに()(しゃ)(つく)ることにしました。

La nostra azienda ha deciso di aprire una filiale in America.

(いち)(にち)に1(かい)、ハーブティーを()むことにしています。

Bevo regolarmente una volta al giorno una tisana.

それまでの(あいだ)はホテルにいることにする。

Nel frattempo, rimarrò in albergo.