L'espressione やら (yara
) significa e
come congiunzione in elenchi o liste, ma viene utilizzata in vari contesti con traduzioni di volta in volta differenti.
In questo post andiamo ad approfondire il significato di やら, come si forma, e quando やら viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.
Come si forma やら
やら ha vari utilizzi e anche posizioni all'interno della frase. やら si può trovare come:
avverbio unito a un verbo
avverbio unito ad un sostantivo
particella finale nella frase
やら si trova anche unito alla particella の e diventa のやら, con verbi, sostantivi e aggettivi
Come e quando si usa やら
やら esprime in genere dubbio, incertezza e anche sgomento e preoccupazione.
息子は毎日毎日ゲームばかりして、何をしているのやら。
Mio figlio gioca tutti i santi giorni, non so proprio cosa stia facendo.
Nella frase di esempio notiamo la preoccupazione da parte della madre verso il figlio, in una situazione che sembra non si possa limitare o controllare.
どこにパスポートを置いたのやら、思い出せない。
Non riesco a ricordare dove ho messo il passaporto.
Con l'aggettivo in na, la particella な permane prima di やら.
友達はいつも不機嫌そうだ。いったい何が不満なのやら、わからない。
I miei amici sembrano sempre di cattivo umore. Non capisco perché mai siano insoddisfatti.
やら~やら per elenchi
SI trova e sente spesso l'utilizzo doppio di やら:
Si utilizza in caso di elencazione di cose, oggetti o in cui si riportano situazioni simili tra loro per il contesto.
財布の中にカードやらレシートやらが入っている。
Nel portafogli ci sono le carte di credito, gli scontrini ecc.
Si utilizza molto anche in unione con i verbi.
昨日は雨が降るやら強い風が吹くやらで、どこへも行かなかった。
Ieri tra la pioggia e il vento, non siamo andati da nessuna parte.
I contesti in cui si utilizza やら~やら sono spesso di natura negativa, si riportano cose spiacevoli, difficili, fastidiose e complicate da fare o affrontare.
あなたの部屋は本やら服やらで散らかっている。
La tua camera è in disordine tra libri e vestiti.
In questa frase si percepisce la valutazione negativa della condizione della camera e un certo fastidio da parte di chi parla.
Differenza tra やら~やら e や
I sinonimi di やら~やら nelle elencazioni sono:
~や~など
~たり~たり
Nel primo caso ricordiamo che や si utilizza solo con sostantivi.
冷蔵庫の中に卵や牛乳などがある。
Nel frigorifero ci sono uova, latte ecc.
どうやら - In apparenza
L'interrogativo どう della serie kosoado unito alla particella やら forma l'espressione どうやら.
Questa è un'altra espressione di uso comune che si traduce come:
Come avverbio:
apparentemente
,in apparenza
,evidentemente
In combinazione con un verbo:
pare che...
,sembra che...
,a quanto pare
どうやら誤解があったようだ。
A quanto pare c'è stato un malinteso.
どうやら明日は雨らしい。
Probabilmente domani pioverà.
Ascoltando in Tv le previsioni del tempo, pare ci siano le condizioni perchè domani piova.
Altri esempi con やら
彼は来るのなら来ないのなら全く分からない。
Non ho proprio idea se lui verrà o meno.
Senso di incertezza e fastidio verso la persona di cui si parla
最近娘が何を考えているやら、女の私でもわからない。
Non capisco cosa pensi mia figlia ultiamemente, pur essendo io stessa una donna.
Anche in questo esempio si esprime il la preoccupazione per una situazione in cui non si hanno certezze: in uno stato di insoddisfazione e difficoltà.
これからどうしたら良いのやら。
Cosa dovrei fare ora?
Vediamo in questo esempio l'utilizzo con un aggettivo in i. Questa frase viene pronunciata sicuramente a seguito di un evento che crea ora preoccupazione o pensieri che possono generare sensazioni di tensione da parte del parlante.
税金やらチップやらで,勘定は合計して100ユーロになる。
Il conto tra tasse e mance, ammonta a 100 euro.
Simili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚
かねる
Cosa significa かねる (kaneru) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
かねない
Cosa significa かねない (kanenai) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
それとも
Cosa significa それとも (sore tomo) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
あるいは
Cosa significa あるいは (arui wa) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
いったい
Cosa significa いったい (ittai) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
げ
Cosa significa げ (ge) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese