Ebook

Cosa significa ない訳にはいかない (nai wake ni wa ikanai) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese

Author Anna Baffa Volpe for article 'Cosa significa ない訳にはいかない (nai wake ni wa ikanai) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese'

Anna Baffa Volpe

L'espressione ない(わけ)にはいかない (nai wake ni wa ikanai) significa non poter evitare di fare qualcosa, non poter fare a meno di fare qualcosa che presuppone il dover compiere quella data azione.

Vediamo anche l'utilizzo della base del dizionario, quindi la forma piana affermativa unita a (わけ)にはいかない con il significato di non potere fare qualcosa.

In questo post andiamo ad approfondire il significato di ない(わけ)にはいかない, come si forma e quando ない(わけ)にはいかない viene utilizzato attraverso delle frasi di esempio reali.


Come si forma ない(わけ)にはいかない

L'espressione ない(わけ)にはいかない è formata:

  • dal negativo del verbo ある esserci, ない non esserci
  • dal sostantivo wake che significa ragione, motivazione, logica
  • da particella che indica il luogo e il tempo enfatizzata dalla presenza di
  • e da いかない è la forma negativa piana del verb いく andare, いかない non andare

Si tratta di una doppia negazione e il significato è:

  • それをしなければならない: dovere, si deve fare, è necessario fare la tal cosa
Forma piana negativa in ない+(わけ)にはいかない

Nella forma cortese いかない viene sostituito da いきません.

Come e quando si usa ない訳にはいかない

Questa espressione si utilizza quando ci si riferisce a qualcosa che non si può evitare. Per cause e circostanze esterne oppure per considerazioni personali nella sfera psicologica e sentimentale, non si può fare a meno di compiere quella data azione.

Si utilizza quando si forniscono spiegazioni, scuse o ragioni del perchè non si può evitare o fare a meno di compiere una data azione.

  • Esempio di situazione esterna

明日(あした)はテストがあるので今日(きょう)(べん)(きょう)しない(わけ)にはいかない。

Domani ho un esame, quindi oggi non posso non studiare.

  • Considerazione personale

(だい)()(とも)(だち)(けつ)(こん)(しき)だから、(さん)()しないわけにはいかない。

E' il matrimonio di un caro amico, non posso non andarci.

Health care is the best for the elderly, they can't help eating it.
()べないわけにはいかない: non si può fare a meno di mangiare ...

(こう)(れい)(しゃ)(けん)(こう)(いち)(ばん)()べないわけにはいかない。

La salute per gli anziani è la prima cosa, non si può fare a meno di mangiare (questi cibi).

Forma del dizionario + (わけ)にはいかない

La stessa espressione viene utilizzata con il verbo in forma del dizionaro, in forma piana affermativa.

Anche in questo caso per situazioni dovute a cause esterne o riflessioni personali, できない, non è possibile compiere una data azione.

明日(あした)テストなので、()(わけ)にはいかない。

Ho un esame domani, quindi non mi è possibile andare a dormire.

(しゃ)(ちょう)がスピーチをするので、トイレへ()くわけにはいきません。

Il Presidente terrà un discorso, non sarà quindi possibile andare in bagno.

()(ばく)(おぼ)れるわけにはいかない。

E' impossibile affogare nel deserto.

Nell'esempio riportato si enfatizza il sostantivo dell'espressione 訳 logica, ragione: non è logico pensare che si possa annegare nel deserto.

We can't lose! It's a prohibition order.
()ける(わけ)にはいかない! Non possiamo perdere!

()ける(わけ)にはいかない!(きん)()(れい)

Non possiamo perdere! E' un ordine.

* Il termine (きん)()(れい) contiene la parola (きん)() che significa divieto, proibizione e (れい) ordine, ordinanza.

Esempi con (わけ)にはいかない

イタリアに()てジェラートを()べないわけにはいかない。

Non puoi venire in Itala e non mangiare il gelato.

そんな(はなし)()くと(わら)わないわけにはいかない。

Non riesco a non ridere quando ascolto quella storia.

(くるま)()ているので、今日(きょう)はお(さけ)()むわけにはいかない。

Oggi non posso bere alcolici, perchè sono venuto in macchina.