Cosa significa げ (ge) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
Anna Baffa Volpe
Vieni a conoscermiIl suffisso げ (ge
) è abbastanza comune nella lingua giapponese; viene tradotto come avere l'aria di
, sembrare
, avere l'apparenza di
.
Abbiamo visto in un altro post il sinonimo di げ: そう che si riferisce a qualcosa che sembra o che appare in una certa maniera.
In questo post vediamo il significato di げ e la sua trascrizione in Kanji, l'utilizzo di げ principalmente con gli aggettivi e unito alla forma volitiva たい.
Come si forma げ
げ è un suffisso utilizzato principalmente con gli aggettivi; l'utilizzo con i sostantivi e i verbi è possibile, ma limitato.
Come utilizzare げ
La trascrizione in Kanji di げ è 気 che rappresenta l'aria
, l'atmosfera
, l'energia
, il mood
, lo spirito
.
Viene usato per esprimere la sensazione che la persona o la situazione emana; si riferisce a qualcosa che sembra o si percepisce in un certo modo, non si ha la certezza sia così, ma si ha la sensazione che sia nel modo descritto.
げ è **sinonimo di そう indica cioè l'apparenza, quello che appare, quello che ci sembra.
彼女は嬉しげだ。
Lei sembra felice.
⇨ 彼女は嬉しそうだ。
Il termine in げ può essere seguito dalla copula だ oppure dalle particelle な e に.
げ seguito da な forma un nuovo aggettivo e seguito da に diventa un avverbio.
Utilizzo come aggettivo: げな
Gli aggettivi in い perdono la vocale い e gli aggettivi in な si usano senza la sillaba な.
felice ⇨ sembra felice, dall' apparenza felice
soddisfatto ⇨ dall' aria soddisfatta
Esempio con l'aggettivo 楽しい: allegro
- 楽しい人 una
persona allegra
; utilizzo dell'aggettivo in い - 楽し気な人 letteralmente: una
persona dall'aria felice, divertita
; utilizzo della forma げな
Differenze tra le due descrizioni:
- 楽しい人 si riferisce a una persona che è fondamentalmente felice e gioiosa; descrive la sua personalità e il suo carattere
- 楽し気な人 si riferisce a una persona che è allegra e vivace come 楽しい, ama divertirsi, ma descrive più lo stato d'animo del momento
Esempio con l'aggettivo 怪しい sospetto
, losco
:
- 怪しい人
persona losca
,sospetta
- 怪しげな人
persona dall'aria sospetta
怪しげな人が家の回りをウロウロしている。
C'è un uomo sospetto che si aggira intorno alla casa.
Esempio con l'aggettivo in な: 親切な gentile
, cortese
- 親切な人 è un
gentiluomo
o unagentildonna
(carattere, personalità) - 親切気な人 descrive una persona cordiale, che fa una buona impressione agli altri
Immagine da un sito che offre materiale illustrato gratuito:
涼し気な夏素材
Tessuti estivi che danno la sensazione di freschezza
Troviamo 涼し気 anche nella descrizione sotto l'immagine:
涼し気なイメージの夏素材を厳選しました。色づかいが涼しげ。
Abbiamo selezionato accuratamente dei tessuti estivi che danno un'immagine di freschezza. I colori sono rinfrescanti.
Utilizzo come avverbio: げに
楽しげに con aria allegra
, allegramente
遠足に来た子供達は楽しげに弁当を食べている。
I bambini venuti in gita mangiano felicemente il loro pranzo al sacco.
げ e il suffisso たい volitivo
Non è inusuale trovare げ unito alla forma volitiva espressa da たい. たい perde come per gli aggettivi la い e diventa たげ.
そんなことは言われなくてもわかってるわよ、と言いたげな目だった。
Mi guardò come se volesse dire: 'So che non c'è bisogno che tu me lo dica'.
Frase che sembra un gioco di parole, a noi interessa particolarmente la parte 言いた_げな_:
- proviene da 言いたい
voglio dire
- unito a げ diventa 言いた_げ_
- si aggiunge な e tutta l'espressione ha funzione di aggettivo posto prima del sostantivo 目:
sguardo che sembrava volesse dire...
Altri esempi con il verbodire
言う e la struttura たい + げ:
「物言いたげな顔つき」
'Ha un'espressione come se volesse dire qualcosa'
彼は何か言いたげだったが、何も言わずに部屋を出て行った。
Sembrava volesse dire qualcosa, ma è uscito dalla stanza senza dire nulla.
げ unito al verbo ある
Come ho anticipato l'utilizzo della struttura げ con i verbi è meno comune. Riporto un esempio con il verbo ある esserci
che acquisisce la Base in い o B2 + げ.
- 意味ある:
avere un significato
,avere un senso
,essere significativo
何か意味ありげな様子
Sembra qualcosa di significativo.
Esempi con げ
新しい家の中を案内してくれた時の彼の嬉しげ様子を私は今も覚えている。
Ricordo ancora quanto fosse felice quando mi ha fatto vedere la sua nuova casa.
Può capitare come nella frase precedente che venga omessa la sillaba な tra l'aggettivo in げ e il sostantivo che segue; sono corrette ambedue le forme.
In genere se viene omessa な si tratta di affermazione oggettiva, invece se mettiamo il な l'affermazione è di tipo soggettivo.
'僕の車は日本製だ'と彼は得意げに言った。
'La mia auto è prodotta in Giappone', ha detto con fare orgoglioso.
入学式の朝、息子はとても不安げだったが、学校から帰ってくると、明るい表情だった。
La mattina della cerimonia di ingresso a scuola, mio figlio sembrava molto ansioso, ma quando è tornato a casa aveva un'espressione allegra.
In quest'ultima frase abbiamo il termine in げ unito alla copula だ.
Simili spiegazioni di Grammatica Giapponese 📚
かねない
Cosa significa かねない (kanenai) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
かねる
Cosa significa かねる (kaneru) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
それとも
Cosa significa それとも (sore tomo) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
あるいは
Cosa significa あるいは (arui wa) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
いったい
Cosa significa いったい (ittai) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese
に従って
Cosa significa に従って (ni shitagatte) [JLPT N2] – Grammatica Giapponese