Ebook

Japanese punctuation: full stop and comma

Author Anna Baffa Volpe for article 'Japanese punctuation: full stop and comma'

Anna Baffa Volpe

In this post we'll analyze 2 aspects of the Japanese punctuation, an important part of the Japanese language to consider so that sentences can be formulated and transcribed correctly.

We will particularly focus on the full point and the comma.

Some simple and useful rules for the Japanese punctuation marks.


()(どう)(てん) punctuation

The Japanese word for punctuation is ()(どう)(てん) , many read it くどくてん, but this is incorrect: the correct pronunciation is くどうてん

We'll see in this post the uses of two punctuation marks, namely:

  • (とう)(てん) "、" the comma called ten テン
  • ()(てん)  "。" the full stop or maru マル

(とう)(てん) the Comma

The comma is used in a variety of cases in Japanese, and in this post we look at the main functions and also the cases in which it is not used. For the transcription of the comma, let's pay attention to the transcritprion of the right Japanese sign that is and not , as we are used to in alphabetical languages.

In self introduction

In the sentence we commonly use to introduce ourselves, the comma is used after the expression はじめまして.

(はじ)めまして(けい)()(もう)します。(よろ)しくお(ねが)いします。

Nice to meet you, my name is Keiko. Nice to meet you.

Separating words

A common function of (とう)(てん) is to separate words in a parallel relationship when they are used in a sequence.

(わたし)(いぬ)(ねこ)、オウムを()っています。

I have a dog, a cat and a parrot.

(やま)も、(かわ)も、(たに)も、(たき)(すべ)てが(うつく)しい。

Mountains, rivers, valleys and waterfalls are all beautiful.

After a long subject

In case the subject is long, we use the comma after it. However, if the subject is short, there is no need to use one.

We have to be careful not to use too many commas, as this can make the sentence sound strange. The correct form:

(とも)()さん今日(きょう)(てん)()()いので(うみ)()きませんか。

Tomoko, the weather is nice today, so why don't we go to the beach?

It is incorrect to put the comma also after ので; just put it after the subject at the beginning of the sentence.

After そして and しかし

(とう)(てん) in used after そして and しかし when they are at the beginning of the sentence.

(わたし)()()にはクーラーがない。そして、(れい)(ぞう)()もない。

There is no air conditioner in my room. And no refrigerator.

まだ2(がつ)(まつ)だ。しかし、今日(きょう)(はる)のような(てん)()だった。

It's only the end of February. But today the weather was like spring.

Separating Hirgana and Kanji

In some cases the comma help us to catch the right meaning of the sentence. Otherwise, the omission of the comma can change the meaning of it.

Let's consider this sentence:

  • ここではきものをぬぎます。 It could be read as 'Koko de hakimono o nugimasu' meaning This is where you take off your shoes.
  • or it could be 'Koko dewa kimono o nugimasu' meaning This is where you take off your kimono.

The correct transcription and meaning:

ここではきものを()ぎます。

Here, take off your footwear.

()(てん) : Period or Full Stop

The full stop or ()(てん) marks the end of a sentence in Japanese as well as in many other languages.

  • incorrect sentence:

今日(きょう)(きん)(よう)()です

Today is Friday.

  • correct sentence:

今日(きょう)(きん)(よう)()です

Today is Friday.

When to omit ()(てん) "。"

There are several cases when ()(てん) in not necessary, it is not used for various reasons and is considered a mistake to transcribe it.

In sentences between brackets

()(てん) is not used if the sentence is in brackets and in direct speeches.

Let's see incorrect and correct forms for the sentence: Tomoko said that the weather is good today.

  • (とも)()さんは「今日(きょう)(てん)()()いです。」と()った。 NO!
  • (とも)()さんは「今日(きょう)(てん)()()いです」。と()った。 NO!
  • (とも)()さんは「今日(きょう)(てん)()()いです」と()った。 YES!

As you can see, the full stop is in its standard position, at the end of the sentence and it is not necessary to transcribe it even after direct speech.

After question and exclamation marks

()(てん) is not used if at the end of the sentence there is a question (?) or a an exclamation mark (!).

智子

(げん)()ですか?

How are you doing?

明子

はい、(げん)()です!

Yes, I am fine!

A note to the short dialogue: since it is an interrogative clause expressed by the か particle at the end, it is not necessary to also place the question mark, it is enough to transcribe か。 as usual.

Headings, titles etc

()(てん) is not used at the end of headings, titles and bullet points.

Let's share as example some news headlines from the Website of NHK, the Japanese public broadcaster.

japanese
()()し is the term for 'headline', 'title'

As you can see, the question mark appears in the headings under the various articles, but not the full stop where the sentence ends with a verb.


I have summarised some important points about ten (、) and maru (。) in various Japanese sentences.

These are simple hints that may be useful to you when composing a text in Japanese.

ではまた!

You may also like 👇

Learn Origami and Japanese
Learn Origami and Japanese

Let's learn how to make the origami of a shell from an original Japanese guide, at the same time learning the language from the video!

5 Strategies to Learn Japanese Kanji
5 Strategies to Learn Japanese Kanji

How can you learn Japanese Kanji faster? We share 5 unique strategies to better learn Japanese Kanji.

7 Tips for Self-Taught Japanese Study
7 Tips for Self-Taught Japanese Study

Do you want to learn Japanese but don't know where to start? Here are 7 tips to start learning Japanese on your own.

Guide to Adverbs of Frequency in Japanese
Guide to Adverbs of Frequency in Japanese

Let's learn the most common adverbs of frequency in the Japanese language, how to use them, and how they work: いつも, 普通, 普段, 時々, たまに, めったに, 決して, 絶対.

Guide to Adverbs of Time in Japanese
Guide to Adverbs of Time in Japanese

Let's learn the most common adverbs of time in the Japanese language, how to use them, and how they work: 中, 先, 去, 前, 来, 再, 後.

Causative form in Japanese - させる and せる
Causative form in Japanese - させる and せる

The causative form in Japanese, conjugated using the suffix させる or せる, is used to express obligations, permissions, emotions, and much more.