Ebook

それで (sorede) Meaning Japanese Grammar - After Which

Author GokuGoku for article 'それで (sorede) Meaning Japanese Grammar - After Which'

GokuGoku

それ (sore) is a demonstrative of the kosoado series. それで (sorede) is an expression made up of それ and the particle で.

それ means that, referring to an object far from the speaker and close to the listener.

We find それ in many expressions that take on various nuances in use, including:

それで is one of these expressions that we are going to learn today.


それで with time expressions

それで is similar to そして and その(あと). それで has a temporal value and means after, after which:

それでどうしましたか。

And what did you do after?

A:『(ちい)さい(ころ)(おお)(さか)()んでいました』B:『それで、(いま)はどこに()んでいるんですか』

A: I lived in Osaka as a child. B: Where do you live now?

それで,(なつ)(やす)みには(なに)をしたの?

So what did you do for the summer holidays?

それで with causal value

で is a particle that has various uses, from place to medium. In this case で indicates the cause.

それで indicates the cause of an action or the reason for which an action is performed: for this reason, for this reason.

(さい)(きん)、タバコをやめました。それで(けん)(こう)になりました。

I recently quit smoking. I got fit for that.

We also use the expression: そういうわけで where わけ, whose kanji is (わけ), indicates the reason and the motive.

(てん)()(きゅう)(わる)くなってきた。それで今日(きょう)出掛(でか)けるのはやめたのだ。

The weather suddenly went bad. So I decided not to go out today .

(あめ)()りました。それで、()(あい)(ちゅう)()になりました。

It rained and then the game was canceled .

Aizuchi and それで

それで in the interrogative form means that the continuation of the speech is expected.

An example is during a conversation, listening to the premise of the speech:

うん、それで?

Ah well, so what?

The Aizuchi are all those terms, words or elements pronounced by the listener in a conversation, compared to who is speaking at that moment.

They are very important as they express the interest of the listener towards the speaker in the discussion.

In this use of それで, the interlocutor is expected to continue the conversation and better clarify or develop what he has started to say. In the conversation それで? is also found simply as で?

A:「明日(あした)()(けん)がある。」B:「で?」A:「今日(きょう)(はや)(かえ)って(べん)(きょう)したい」

A: I have the exam tomorrow. B: So? A: Today I want to go home early and study.

それで also simply means: so?:

それで()い?

Is that okay?

それで(じゅう)(ぶん)?

Is that enough?