The expression せいで (seide
) means because of
, due to
, or also sometimes because
.
せいで is used to blame a fault or mistake that led to a negative event or consequence.
In this post we learn more about the meaning of せいで, how it is formed, and when せいで is used through real example sentences.
How せいで is formed
The expression せいで can follow nouns, verbs, and adjectives. Remember to add the 連体形 (attributive form) for nouns and adjectives in な using の and な before せいで respectively:
The expression せいで comes from the kanji 所為, which means blame, consequence, error
Let's now look at some examples of conjugations for each category listed above:
How and when to use せいで
せい is used to express a negative result or consequence caused by someone's or something's behavior or action. For this reason せい is translated as fault
, cause
, because of
.
私のミスのせいで、チームは負まけてしまった。
Due to my mistake, the team lost.
In this example せいで indicates that my mistake(私のミス) was the cause of the team's defeat.
The form てしまう (負まけてしまった) is used to indicate that the result is not what was expected, and that the action was not intentional. For this reason てしまう is very commonly used after せいで
The particle で is used to indicate the cause that led to the negative result: で can be translated as via
, through
, by means of
(associated with せい fault
the expression becomes literally through the fault of ...
).
せいで connects two sentences together in a cause / effect relationship: the first sentence indicates the cause (with せいで), while the second indicates the (negative) effect
せいで to blame someone
せいで is also used to blame someone for an error or negative result:
お前が悪い全部お前のせい。
It was your mistake, it's all your fault.
せいで is similar to だから in its meaning of "because", but with a negative connotation
おかげで to express a positive result
The expression おかげで has the same meaning as せいで but for positive situations and results. おかげで is translated as thanks to
.
おかげで comes from the term お陰, where kanji 陰 means shadow
あなた様のおかげで、私たちは生き延びることができまし
Thanks to you we were able to survive.
Examples of せいで
俺が未熟なせいで刀が折れてしまった。
Due to my inexperience the sword was broken.
今朝、寝坊したせいで、授業に遅刻してしまった。
This morning, due to sleeping late, I was late for class.
雨のせいで遠足が中止になってしまった。
The excursion was canceled due to the rain.
Similar grammar points in Japanese 📚
っぽい
っぽい (ppoi) Meaning Japanese Grammar - Like a
に対して
に対して (ni taishite) Meaning Japanese Grammar - Towards
に対しても
に対しても (ni taishite mo) Meaning Japanese Grammar - Even Towards
に対しては
に対しては (ni taishite wa) Meaning Japanese Grammar - Towards
に対しての
に対しての (ni taishite no) Meaning Japanese Grammar - Towards
に対する
に対する (ni taisuru) Meaning Japanese Grammar - Towards